000 01787nam a22002777a 4500
003 KOHA_MİRAKIL
005 20250326152115.0
008 250103b tu ||||| |||| 00| 0 tur d
020 _a9786059279925
040 _aTR-IsTMV
_btur
_cTR-IsTMV
041 _atur
082 _a956.1015
_bİDR.B 2016
245 0 _aİdris-i Bidlisi selim şahname /
_chazırlayan : Hicabi Kırlangıç.
250 _a1. Baskı
260 _aAnkara :
_bHece Yayınları,
_c2016.
300 _a504 sayfa ;
_c21 cm.
490 0 _aHece Yayınları
_v397
500 _aArka Kapak: Çevirisi yapılan Selim Şah-nâme, emsalleri arasında müstesna bir yer tutmaktadır. Yazarın anlattığı olaylarda bizzat yer almış olması, verilen bilgilerin değerini artırmaktadır. Eserin çevirisinden önce bir giriş ve iki bölümden oluşan bir inceleme kısmı yer almaktadır. Girişte Selim-nâmelerin kısa bir değerlendirmesi yapılmıştır. Birinci bölümde eserin müellifi İdris-i Bidlîsî’nin hayatı, eserleri ve kişiliğinin çeşitli yönleri ile yaşadığı dönem ele alınmıştır. İkinci Bölüm’de eser çeşitli bakımlardan incelenmiştir. Eserin yazılışı, yazarın ölümünden sonra müsvedde halinde kalıp dağıldıktan sonra Ebu’l-Fazl Mehmed tarafından toparlanıp temize çekilişi bu bölümde konu edinilmiştir. Yine bu bölümde Ebu’l-Fazl Mehmed’in biyografisi yer almaktadır. Selim Şah-nâme’nin dil ve üslup özellikleri ve nüshaları da bu bölümde yer alan diğer konulardır.
504 _aKaynakça ve dizin vardır.
650 _aTarih
650 _aTürkiye
650 _aOsmanlı İmparatorluğu dönemi
700 1 _aKırlangıç, Hicabi
_ehazırlayan
900 _aMehmet Faruk AKGÜL
_bHacer PERGEL
942 _cBK
_2ddc
999 _c6608
_d6608