000 01902nam a22002777a 4500
001 3239
003 koha_MIRAKIL
005 20241225101256.0
008 210524| tu ||||e |||| 000 0 tur d
020 _a9799944353112
040 _aTR-IsTMV
_btur
_cTR-IsTMV
041 _atur
082 _a843
_bFLA.M 2017
100 _aFlaubert, Gustave
245 0 _aMadam Bovary /
_cGustave Flaubert ; çeviren : Kübra Havva Kabatürk.
260 _aİstanbul :
_bAnonim Yayıncılık [Parıltı Yayıncılık],
_c2017.
300 _a309 sayfa ;
_c21 cm.
490 0 _aDünya Klasikleri
500 _aArka Kapak: Bunun üzerine Madam, iki üç borçlu hastaya mektup yazdı. Sonuç alınca bu yoldaki çalışmalarını arttırdı. Her mektubuna ek olarak şunu ilave etmeyi unutmuyordu: Aman kocamın haberi olmasın. Ne kadar mağrur olduğunu bilirsiniz. Beni mazur görün. Hizmetçiniz... Bazen itiraz edenler oldu ise de Emma onlarla çabuk anlaştı.Para bulmak için eski eldivenlerini, eski şapkalarını, kırık dökük ne varsa satmaya başladı. Çekişe çekişe pazarlık ediyordu. | Damarlarındaki köylü kanı ona kazanç hırsı vermişti. Sonra şehre indikçe bazı ufak tefek şeyler alıp kasabada satmayı düşündü. Başkası almazsa her halde M. Lheureux alırdı. Bu maksatla deve kuşu tüyleri, Çin işi porselenler ve sepet sandıklar aldı. Herkese borçlanıyor, Felicite'den, Madam Lefrançois'dan; Kızılhaç otelcisi kadından, nerede kimi bulursa ondan ödünç para alıyordu. Nihayet Barnvil'den eline geçen para ile senetlerin ikisini ödedi. Bin beş yüz franklık diğer senetlerin vadeleri geldi. Yeni girişimlerde bulundu ve bu hep böyle gitti.
650 _aEdebiyat
650 _aFransızca edebiyat
650 _aFransızca roman ve hikaye
700 _aKabatürk, Kübra Havva
_eçeviren
900 _bHacer PERGEL
942 _2ddc
_cBK
999 _c2517
_d2517