000 | 01902nam a22002777a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 3239 | ||
003 | koha_MIRAKIL | ||
005 | 20241225101256.0 | ||
008 | 210524| tu ||||e |||| 000 0 tur d | ||
020 | _a9799944353112 | ||
040 |
_aTR-IsTMV _btur _cTR-IsTMV |
||
041 | _atur | ||
082 |
_a843 _bFLA.M 2017 |
||
100 | _aFlaubert, Gustave | ||
245 | 0 |
_aMadam Bovary / _cGustave Flaubert ; çeviren : Kübra Havva Kabatürk. |
|
260 |
_aİstanbul : _bAnonim Yayıncılık [Parıltı Yayıncılık], _c2017. |
||
300 |
_a309 sayfa ; _c21 cm. |
||
490 | 0 | _aDünya Klasikleri | |
500 | _aArka Kapak: Bunun üzerine Madam, iki üç borçlu hastaya mektup yazdı. Sonuç alınca bu yoldaki çalışmalarını arttırdı. Her mektubuna ek olarak şunu ilave etmeyi unutmuyordu: Aman kocamın haberi olmasın. Ne kadar mağrur olduğunu bilirsiniz. Beni mazur görün. Hizmetçiniz... Bazen itiraz edenler oldu ise de Emma onlarla çabuk anlaştı.Para bulmak için eski eldivenlerini, eski şapkalarını, kırık dökük ne varsa satmaya başladı. Çekişe çekişe pazarlık ediyordu. | Damarlarındaki köylü kanı ona kazanç hırsı vermişti. Sonra şehre indikçe bazı ufak tefek şeyler alıp kasabada satmayı düşündü. Başkası almazsa her halde M. Lheureux alırdı. Bu maksatla deve kuşu tüyleri, Çin işi porselenler ve sepet sandıklar aldı. Herkese borçlanıyor, Felicite'den, Madam Lefrançois'dan; Kızılhaç otelcisi kadından, nerede kimi bulursa ondan ödünç para alıyordu. Nihayet Barnvil'den eline geçen para ile senetlerin ikisini ödedi. Bin beş yüz franklık diğer senetlerin vadeleri geldi. Yeni girişimlerde bulundu ve bu hep böyle gitti. | ||
650 | _aEdebiyat | ||
650 | _aFransızca edebiyat | ||
650 | _aFransızca roman ve hikaye | ||
700 |
_aKabatürk, Kübra Havva _eçeviren |
||
900 | _bHacer PERGEL | ||
942 |
_2ddc _cBK |
||
999 |
_c2517 _d2517 |