Dîvânu lugâti't-Türk'teki şiirler ve atasözleri / Ahmet Bican Ercilasun.
Materyal türü:
- 9786057931818
- Divanu Lugati’t-Türk’teki şiirler ve atasözleri
- 417.02 ERC.D 2020
Materyal türü | Geçerli Kütüphane | Yer numarası | Durum | Barkod | |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Türkiye Maarif Vakfı Eğitim İhtisas Kütüphanesi Genel Koleksiyon | 417.02 ERC.D (Rafa gözat(Aşağıda açılır)) | Kullanılabilir | 0005420 |
Türkiye Maarif Vakfı Eğitim İhtisas Kütüphanesi raflarına göz atılıyor,Raftaki konumu: Genel Koleksiyon Raf tarayıcısını kapatın(Raf tarayıcısını kapatır)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
415.3 ALK.G Geçmişten günümüze Türkiye Türkçesinde hitaplar / | 417 ERG.O Orhun abideleri / | 417.01 KAY.U Uygurca Altun Yaruk : giriş, metin ve dizin / | 417.02 ERC.D Dîvânu lugâti't-Türk'teki şiirler ve atasözleri / | 417.03 ERC.K Kaynaklarda Türk ve Türkçe / | 417.3 VUR.S Ses ve şekil bilgisi / | 417.6 ÖZD.B Batı Trakya Türk ağızları söz varlığı / |
Arka Kapak: Dîvânu Lugâti’t-Türk’te her biri ayrı bir kelimeye örnek olarak verilmiş 142 dörtlük, 95 beyit (toplam 758 mısra), 266 atasözü vardır. Bilim adamları, eserin farklı yerlerindeki bentleri bir araya getirerek şiirleri tespit etmişlerdir. Ercilasun’un tespitine göre eserde, 40’ı dörtlüklerden, 51’i beyitlerden oluşan 91 şiir vardır. Elinizdeki çalışmada Dîvânu Lugâti’t-Türk’teki şiirler ve atasözleri özgün biçimleri ve bugünkü Türkiye Türkçesine aktarmalarıyla verilmiştir. Ercilasun tarafından yapılan şiir aktarmaları da manzumdur. Eserdeki şiirler ilk defa olarak bütün yönleriyle, hem muhteva, hem şekil, hem sanatlar açısından incelenmiş bulunmaktadır. Çalışmanın inceleme bölümünde Türk şiir ve atasözlerinin kökenlerine de inilmeye çalışılmıştır. Atasözlerinin konu bakımından sınıflandırılmasında ise Matti Kuusi’nin milletlerarası sistemine uyulmuştur. Sistemin Türkçe çevirisi, çalışmanın sonunda ek olarak yer almaktadır.
Kaynakça vardır.