Batı doğu divanı / Johann Wolfgang Von Goethe ; Almancadan çeviren : Gürsel Aytaç.
Materyal türü:
- 9786056864551
- 831 GOE.B 2018
Materyal türü | Geçerli Kütüphane | Yer numarası | Durum | Barkod | |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Türkiye Maarif Vakfı Eğitim İhtisas Kütüphanesi Genel Koleksiyon | 831 GOE.B (Rafa gözat(Aşağıda açılır)) | Kullanılabilir | 0005308 |
Türkiye Maarif Vakfı Eğitim İhtisas Kütüphanesi raflarına göz atılıyor,Raftaki konumu: Genel Koleksiyon Raf tarayıcısını kapatın(Raf tarayıcısını kapatır)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
828.33 STO.Y Yaşama tutkusu / | 828.333 IRV.B Başsız süvari : rip van winkle / | 830 BOR.W Wolfgang Borchert bütün nesirleri : öyküler, denemeler, kaybolmuş yazılar/ | 831 GOE.B Batı doğu divanı / | 831.6 GOE.D Doğu-Batı divanı : "Garplı müellifin şark divanı" / | 833 CHA.S Stardust : nacht der sommerelfe / | 833 FAL.H Herkes yalnız ölür / |
Arka Kapak: “Batı-Doğu Divanı”, Goethe’nin, hazırlıklarına 1814’de İranlı şair Hafız’ın “Divanı”nı Hammer çevirisinden okumasıyla başlamış sayılmaktadır. Bu çeviriyle önünde açılan Müslüman Şark dünyasını Batı’nın orientalistik (Şarkiyat) araştırmalarıyla temellendirmiştir. Öte yandan Alman edebiyat dünyası da başta Herder olmak üzere kendisini dünya insanlık tarihine açılmak gibi bir ufuk genişletmesine hazırlamıştı.