Amazon kapak resmi
Amazon.com'dan alınan resim

Âlem-i islâm ve Japonya'da İslâmiyet'in yayılması : 1. cilt / Abdurreşîd İbrâhîm.

Yazar: Katkıda bulunan(lar):Materyal türü: MetinMetinDil: Türkçe Seri kaydı: İşaret Yayınları ; 96Yayın ayrıntıları:İstanbul : İşaret Yayınları 2012. Tanım: 656 sayfa ; 21 cmISBN:
  • 9789753501354
DDC sınıflandırma:
  • 297.095 ABD.A 2012
Özet: Bir gün Tokyo etrafında dolaşmakta idim, ahbaptan biri tesadüf ederek "Şu Köyde bir Türk var, geçende sizinle görüşmeyi arzu ediyordu" dedi. 'Türk' kelimesini işittiğim gibi hemen bende bir memnuniyet hasıl oldu ki; tarif edemem, aylarca müslüman görmemişim. 'Nerede acaba?' diyerek adresini öğrendim. Hemen aramaya gittim. Tarif olduğu gibi buldum;Nippori isimli köyde Mikazki Kak -("güneş ile hilal" manasını ifade eder)- (adlı) eve geldim, genç bir Japon kızı karşıladı. Dedim ki: - Burada bir Türk varmış?! - Hayır Türk yoktur, Arab var. Huve zevci (o benim eşim) diyerek Arapça ilave edince, ziyadesiyle taaccüp ettim: Japon kızı Arapça konuşur, eşi de Arap olur; (inanılır gibi değil)!.. - "Eşiniz nerdedir?" diye sorddum. - Buyurunuz şimdi gelir. Derken bir odadan ihtiyarca bir Japon kadın çıktı: Selamun ayeykum faddalü (buyurun) demesiyle ben de ayakkabılarımı çıkardım, içeri girdim. Duvarda bir fotoğraf; Mısır kahire subaylarından olduğunu görüyorum. Kızcağız Haza zevci (Bu benim eşim) dedi Hayret !..
Yıldız derecelendirmeleri
    Ortalama derecelendirme: 0.0 (0 oy)
Mevcut
Materyal türü Geçerli Kütüphane Yer Numarası Durum İade tarihi Barkod
Kitap Kitap Türkiye Maarif Vakfı Eğitim İhtisas Kütüphanesi Genel Koleksiyon 297.095 ABD.A (Rafa gözat(Aşağıda açılır)) Kullanılabilir 0002913

Bir gün Tokyo etrafında dolaşmakta idim, ahbaptan biri tesadüf ederek "Şu Köyde bir Türk var, geçende sizinle görüşmeyi arzu ediyordu" dedi. 'Türk' kelimesini işittiğim gibi hemen bende bir memnuniyet hasıl oldu ki; tarif edemem, aylarca müslüman görmemişim. 'Nerede acaba?' diyerek adresini öğrendim. Hemen aramaya gittim. Tarif olduğu gibi buldum;Nippori isimli köyde Mikazki Kak -("güneş ile hilal" manasını ifade eder)- (adlı) eve geldim, genç bir Japon kızı karşıladı. Dedim ki:


- Burada bir Türk varmış?!

- Hayır Türk yoktur, Arab var.


Huve zevci (o benim eşim) diyerek Arapça ilave edince, ziyadesiyle taaccüp ettim: Japon kızı Arapça konuşur, eşi de Arap olur; (inanılır gibi değil)!..


- "Eşiniz nerdedir?" diye sorddum.

- Buyurunuz şimdi gelir.


Derken bir odadan ihtiyarca bir Japon kadın çıktı: Selamun ayeykum faddalü (buyurun) demesiyle ben de ayakkabılarımı çıkardım, içeri girdim. Duvarda bir fotoğraf; Mısır kahire subaylarından olduğunu görüyorum. Kızcağız Haza zevci (Bu benim eşim) dedi Hayret !..