Suç ve ceza / (Kayıt no. 5670)
[ düz görünüm ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 01845nam a22002657a 4500 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER | |
control field | KOHA_mirakil |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20240917160159.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | 240917b tu ||||| |||| 00| 0 tur d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
International Standard Book Number | 9789754769821 |
040 ## - CATALOGING SOURCE | |
Original cataloging agency | TR-IsTMV |
Language of cataloging | tur |
Transcribing agency | TR-IsTMV |
041 ## - LANGUAGE CODE | |
Language code of text/sound track or separate title | tur |
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER | |
Classification number | 891.73 |
Item number | DOS.S 2019 |
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Dostoyevski, Fyodor Mihayloviç |
245 10 - TITLE STATEMENT | |
Title | Suç ve ceza / |
Statement of responsibility, etc. | Fyodor Mihayloviç Dostoyevski ; çevirmen : Mustafa Bahar. |
250 ## - EDITION STATEMENT | |
Edition statement | 7. Baskı |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Place of publication, distribution, etc | İstanbul : |
Name of publisher, distributor, etc | İskele Yayıncılık, |
Date of publication, distribution, etc | 2019. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
Extent | 432 sayfa ; |
Dimensions | 20 cm. |
490 0# - SERIES STATEMENT | |
Series statement | Dünya klasikleri dizisi |
500 ## - GENERAL NOTE | |
General note | Arka Kapak: Ortalığı kavuran bir Temmuz yazının akşamı... Genç adam S... Sokağındaki pansiyonundan dışarıya çıktı. Sanki bir tereddüt hâkimdi delikanlıda. Aynı tereddüdü yaşayan ayakları onu yavaş yavaş K... Köprüsüne doğru götürmeye başladı.<br/> Onun için en büyük tehlike ev sahibi kadınla karşı karşıya gelmekti. Ama bu tehlikeyi kolayca başından savmıştı. Beş katlı bir apartmanın tavan arasında kalıyordu. Küçücük bir gözdü dairesi. İlk görende bir odadan çok bir dolap izlenimi uyandırıyordu. Yemek ve hizmet için tuttuğu bir kadınla beraber kalan delikanlının hemen altında ise ev sahibi kadın vardı. Her sokağa çıkışında, istemeden de olsa kadının dairesinin önünden geçiyordu. Evin kapısı anlaşılmaz bir nedenden dolayı sürekli açıktı. Bu onu hep utandırır, sıkıntıyla suratını buruşturmasına sebep olurdu. Doğrusunu söylemek gerekirse biraz korkuyordu da. Çünkü pansiyoncu kadına azımsanamayacak tutarda bir borcu vardı. İşte ondan kaçmasının asıl sebebi buydu. |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Edebiyat |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Rus edebiyatı |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Rus romanı |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Bahar, Mustafa |
Relator term | çevirmen |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) | |
Source of classification or shelving scheme | Dewey Ondalık Sınıflama |
Koha item type | Kitap |
900 ## - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-PERSONAL NAME [LOCAL, CANADA] | |
Personal name | Hacer Pergel |
Numeration | Hacer Pergel |
Not for loan |
---|