Rusça-Türkçe : Türkçe-Rusça sözlük / (Kayıt no. 5507)

MARC ayrıntıları
000 -LEADER
fixed length control field 02214nam a22003017a 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field KOHA_mirakil
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20240826172742.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 240806b tu ||||| |||| 00| 0 tur d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9786052496084
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency TR-IsTMV
Language of cataloging tur
Transcribing agency TR-IsTMV
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title tur
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title rus
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 491.7
Item number RUS.T 2019
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Rusça-Türkçe : Türkçe-Rusça sözlük /
Statement of responsibility, etc. editör: Metin Gökçe.
250 ## - EDITION STATEMENT
Edition statement 1. Baskı
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc Ankara :
Name of publisher, distributor, etc Dorlion Yayınları,
Date of publication, distribution, etc 2019.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 535 sayfa ;
Dimensions 21 cm.
500 ## - GENERAL NOTE
General note Rusça’da kelime bir, iki veya daha çok sesten oluşur. Bağlaçlar, öntakılar, zamirler çok kısa kelimeler olmalarına rağmen, konuşmamızda önemli yer edinmekteler. Rusça’da bağlaçlar, öntakılar ve zamirler bir veya iki sesten oluşur. Örnek: bağlaçlar – и, а, но; öntakılar – в, к, с, на, за; zamirler – ты, он, мы, вы vs.<br/><br/>Sesler ve harfler kelimede her zaman birbirlerine uymayabilirler. Örnek: пол, брат, стол kelimelerinde sesler ve harfler yazıldıkları gibi okunurlar; fakat столы, вода kelimelerinde ise o yazılmasına rağmen a okunur; сад kelimesinde sonunda bulunan д harfi ise т gibi okunur.<br/><br/>Bazen, tıpkı соль kelimesindeki л sesine yumuşaklık kazandırmak için ünsüz harflerden sonra ь harfleri getirilir ve ь harfi telaffuz edilmez.<br/>Rusça’da vurgu herhangi bir hecenin üzerinde yani birinci, ikinci, üçüncü vb. hecelerin üzerinde bulunabilir. Böylece город kelimesinde vurgu, birinci hecede, товарищ kelimesinde ikinci hecede, карандаш kelimesinde üçüncü hecede, переписать kelimesinde ise dördüncü hecededir.<br/><br/>Rusça’da vurgu sayesinde kelimedeki bir hece diğer hecelere göre daha kuvvetli bir şekilde okunur. Kuvvetli okunan hecedeki ünlü vurguludur, diğer ünlüler ise vurgusuzdur.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Dil
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Doğu slav dilleri ve Rusça
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Russian language
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Rus dili
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Rusça-Türkçe
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Türkçe-Rusça
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Gökçe, Metin
Relator term editör
900 ## - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-PERSONAL NAME [LOCAL, CANADA]
Personal name Hacer Pergel
Numeration Ali Osman Hazar
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Dewey Ondalık Sınıflama
Koha item type Sözlük
Mevcut
Not for loan
Ödünç verilmez