MARC ayrıntıları
000 -LEADER |
fixed length control field |
02214nam a22003017a 4500 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
KOHA_mirakil |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20240826172742.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
240806b tu ||||| |||| 00| 0 tur d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9786052496084 |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
TR-IsTMV |
Language of cataloging |
tur |
Transcribing agency |
TR-IsTMV |
041 ## - LANGUAGE CODE |
Language code of text/sound track or separate title |
tur |
041 ## - LANGUAGE CODE |
Language code of text/sound track or separate title |
rus |
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER |
Classification number |
491.7 |
Item number |
RUS.T 2019 |
245 10 - TITLE STATEMENT |
Title |
Rusça-Türkçe : Türkçe-Rusça sözlük / |
Statement of responsibility, etc. |
editör: Metin Gökçe. |
250 ## - EDITION STATEMENT |
Edition statement |
1. Baskı |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. |
Place of publication, distribution, etc |
Ankara : |
Name of publisher, distributor, etc |
Dorlion Yayınları, |
Date of publication, distribution, etc |
2019. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
535 sayfa ; |
Dimensions |
21 cm. |
500 ## - GENERAL NOTE |
General note |
Rusça’da kelime bir, iki veya daha çok sesten oluşur. Bağlaçlar, öntakılar, zamirler çok kısa kelimeler olmalarına rağmen, konuşmamızda önemli yer edinmekteler. Rusça’da bağlaçlar, öntakılar ve zamirler bir veya iki sesten oluşur. Örnek: bağlaçlar – и, а, но; öntakılar – в, к, с, на, за; zamirler – ты, он, мы, вы vs.<br/><br/>Sesler ve harfler kelimede her zaman birbirlerine uymayabilirler. Örnek: пол, брат, стол kelimelerinde sesler ve harfler yazıldıkları gibi okunurlar; fakat столы, вода kelimelerinde ise o yazılmasına rağmen a okunur; сад kelimesinde sonunda bulunan д harfi ise т gibi okunur.<br/><br/>Bazen, tıpkı соль kelimesindeki л sesine yumuşaklık kazandırmak için ünsüz harflerden sonra ь harfleri getirilir ve ь harfi telaffuz edilmez.<br/>Rusça’da vurgu herhangi bir hecenin üzerinde yani birinci, ikinci, üçüncü vb. hecelerin üzerinde bulunabilir. Böylece город kelimesinde vurgu, birinci hecede, товарищ kelimesinde ikinci hecede, карандаш kelimesinde üçüncü hecede, переписать kelimesinde ise dördüncü hecededir.<br/><br/>Rusça’da vurgu sayesinde kelimedeki bir hece diğer hecelere göre daha kuvvetli bir şekilde okunur. Kuvvetli okunan hecedeki ünlü vurguludur, diğer ünlüler ise vurgusuzdur. |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Dil |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Doğu slav dilleri ve Rusça |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Russian language |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Rus dili |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Rusça-Türkçe |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Türkçe-Rusça |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Gökçe, Metin |
Relator term |
editör |
900 ## - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-PERSONAL NAME [LOCAL, CANADA] |
Personal name |
Hacer Pergel |
Numeration |
Ali Osman Hazar |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
Dewey Ondalık Sınıflama |
Koha item type |
Sözlük |