MARC ayrıntıları
000 -LEADER |
fixed length control field |
02994nam a22003137a 4500 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
KOHA_mirakil |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20240826172032.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
240806b tu ||||| |||| 00| 0 tur d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9786052015537 |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9786052015544 |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
TR-IsTMV |
Language of cataloging |
tur |
Transcribing agency |
TR-IsTMV |
041 ## - LANGUAGE CODE |
Language code of text/sound track or separate title |
tur |
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER |
Classification number |
016.418 |
Item number |
ÖNC.T 2017 |
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Öncü, Mehmet Tahir |
245 10 - TITLE STATEMENT |
Title |
Türkçe çeviriler bibliyografyası : dünya edebiyatından çeviriler / |
Statement of responsibility, etc. |
Mehmet Tahir Öncü. |
250 ## - EDITION STATEMENT |
Edition statement |
1. Baskı |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. |
Place of publication, distribution, etc |
İstanbul : |
Name of publisher, distributor, etc |
Hiperlink Yayınları, |
Date of publication, distribution, etc |
2017. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
566 sayfa ; |
Dimensions |
26 cm. |
490 0# - SERIES STATEMENT |
Series statement |
Hiperyayın |
Volume/sequential designation |
163 |
500 ## - GENERAL NOTE |
General note |
Çeviri faaliyeti, 18. yüzyılda Osmanlı Devletinin batılılaşması ve modernleşmesinde önemli bir yere sahipti. Bu amaca yönelik olarak çeviri eylemi, Osmanlı döneminde aydınlanma çağındaki fikirlerin yayılması ile birlikte siyasal ve bilimsel fikirlerin yerleşmesinde çok etkili olmuştur. Bu durum Türkiye Cumhuriyeti’nin kuruluş yıllarında da devam etmiştir. Bu “gizli kahramanlar”, çevirmenler, Türk edebiyatına yaptıkları katkılara nazaran pek tanınmazlar ve bilinmezler. Peki, bu çevirmenler kimlerdi? Kimlerin eserleri hangi dilden ve ne zaman çevrilip, hangi yayınevleri tarafından yayımlanmıştır? Bu çalışmada İsveç çevirmenler sözlüğü Svenskt Översättarlexikon (www.oversattarlexikon.se) ve Almanya Johannes Gutenberg Üniversitesi (Mainz) Mütercim Tercümanlık Bölümü çatısı altında yürütülen Germersheimer Übersetzerlexikon (www.//uelex.de) örneklerinden yola çıkılarak Türk edebiyatına katkıda bulunan ve Türk edebiyatının çeviri yoluyla zenginleşmesinde katkı sağlayan çevirmenlerin listelerini oluşturmak amaçlanmıştır. Bu fikir çerçevesinde oluşan önümüzdeki çalışmada uzun bir yöntem arayışından sonra başta Ege Üniversitesi Kütüphanesi, Hacettepe Üniversitesi Kütüphanesi, İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi, Boğaziçi Üniversitesi Kütüphanesi ve Milli Kütüphane kayıtlarını barındıran ve T. C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğü ve TÜBİTAK ULAKBİM’in Ulusal Toplu Katalog veri tabanından yararlanılarak yabancı dilden Türkçeye aktarılan eserler ele alınmıştır. Çalışmada Cumhuriyetin ilk yıllarından 2016 yılına kadar Türkçeye aktarılan dil ve edebiyatları nesir, nazım ve tiyatro gibi edebi türlerine göre çeviriler incelenmiştir. Daha sonra bu eserlerin yazarlarına, çevirmenlerine, yayın yıllarına ve yayınevlerine ait bilgiler araştırılmıştır. Toplam 18.741 eser, 5.938 yazar ve 6.006 çevirmen kaydına ulaşılmıştır. |
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE |
Bibliography, etc. note |
Dizin var. |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Genel Konular |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Bibliyografyalar |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Çeviriler |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Dünya edebiyatı |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Türkçe'ye çeviriler |
900 ## - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-PERSONAL NAME [LOCAL, CANADA] |
Personal name |
Hacer Pergel |
Numeration |
Ali Osman Hazar |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
Dewey Ondalık Sınıflama |
Koha item type |
Kitap |