Yerel kapak resmi
Yerel kapak resmi
Amazon kapak resmi
Amazon.com'dan alınan resim

Yunus Emre toplu kaynakçası / editör : Ramis Karabulut ; hazırlayan : Dilber Tahiroğlu, Necla Gül Ercan.

Katkıda bulunan(lar):Materyal türü: MetinMetinDil: Türkçe Seri kaydı: Kömen Yayınları ; 252Yayın ayrıntıları:Konya : Kömen Yayınları, 2022.Baskı: 1. BaskıTanım: 321 sayfa ; 24 cmISBN:
  • 9786052074855
Konu(lar): DDC sınıflandırma:
  • 012 YUN 2022
Genel Not:
Yunus Emre (d. 1240/1241 - 6. 1320/1321), Türklük bilinci, tasavvufi derinliği ve arı Türkçesiyle zamana meydan okur. İlim dilinin Arapça, edebiyat dilinin Farsça olduğu Anadolu Selçukluları döneminde Türkçe ve Türkçenin gücünden yararlanmayı ihmal etmez, yüzyılları aşıp bugüne gelir. Şiir diliyle halkla bütünleşerek Türk kültürünü bugüne taşımada köprü vazifesi görerek halkın gönlündeki yerini sağlamlaştırır. Bu özellikleri göz önüne alındığında onu sadece edebî kişiliği ve dili açısından değerlendirmemek gerekir. O, ikisini bir potada eritmesiyle zamanı aşan bir millet mistiği, insanlığın ışığı bir zirve şahsiyettir. Mutasavvıf dervişlerin Anadolu'da yayılmasıyla birçok takipçisi yetişen Yunus Emre, aynı zamanda Oğuzca'nın Anadolu kolunu şiir dili haline getirerek milli bir tarz geliştirmesiyle de dikkat çeker. Geliştirdiği ilahî aşk felsefesiyle büyük yankı uyandıran Yunus Emre, tasavvuf, halk ve âşık şiirinin etkin olduğu çevrelerde geniş bir yayılma alanı bulur. Sayılan bu özellikler ve kendine has "Yunus tarzı"yla özgün bir edebiyat vücuda getiren şair, ortaya koyduğu eserlerle araştırmacıların merakını diri tutmaktadır. Bunun için de birçok araştırmacı malzemesi bol bu şairin gizemli yönlerini aydınlatmaya devam etmektedir. Türk dünyasının zirve şahsiyeti Yunus'a hizmet vazifeden öte bir şeydir. Türk'ün ve Türkçenin Yunus'u için ne yapılsa azdır. Şu iş, sadece karınca misali bir katkıdır. Dede Korkut diliyle yürekten "Türk'ün bu pınarı hiç kurumasın!" duasını etmek de ayrı bir gönül borcudur. Onun şiirindeki sihirli dile ve dünya görüşündeki enginliğe sadece Türk toplumunun değil insanlığın da daima ihtiyacı olacaktır. Eski ve yeni kaynakça ve çalışmaları bir araya getirme gayretiyle hazırlanan bu kitap, gönül isterdi ki "2021 Yunus Emre ve Türkçe Yılı"nda yayınlansın. Ne yazık ki bazı aksilikler nedeniyle bu yıla kaldı. Gecikmesi belki de hayırlı olmuştur. Çünkü bu anma yılı dolayısıyla yapılan çalışmalar da kaynakçaya eklenmiş oldu.
Yıldız derecelendirmeleri
    Ortalama derecelendirme: 0.0 (0 oy)
Mevcut
Materyal türü Geçerli Kütüphane Yer Numarası Durum İade tarihi Barkod
Kitap Kitap Türkiye Maarif Vakfı Eğitim İhtisas Kütüphanesi Genel Koleksiyon 012 YUN Kullanılabilir 0004625

Yunus Emre (d. 1240/1241 - 6. 1320/1321), Türklük bilinci, tasavvufi derinliği ve arı Türkçesiyle zamana meydan okur. İlim dilinin Arapça, edebiyat dilinin Farsça olduğu Anadolu Selçukluları döneminde Türkçe ve Türkçenin gücünden yararlanmayı ihmal etmez, yüzyılları aşıp bugüne gelir. Şiir diliyle halkla bütünleşerek Türk kültürünü bugüne taşımada köprü vazifesi görerek halkın gönlündeki yerini sağlamlaştırır. Bu özellikleri göz önüne alındığında onu sadece edebî kişiliği ve dili açısından değerlendirmemek gerekir. O, ikisini bir potada eritmesiyle zamanı aşan bir millet mistiği, insanlığın ışığı bir zirve şahsiyettir.

Mutasavvıf dervişlerin Anadolu'da yayılmasıyla birçok takipçisi yetişen Yunus Emre, aynı zamanda Oğuzca'nın Anadolu kolunu şiir dili haline getirerek milli bir tarz geliştirmesiyle de dikkat çeker. Geliştirdiği ilahî aşk felsefesiyle büyük yankı uyandıran Yunus Emre, tasavvuf, halk ve âşık şiirinin etkin olduğu çevrelerde geniş bir yayılma alanı bulur. Sayılan bu özellikler ve kendine has "Yunus tarzı"yla özgün bir edebiyat vücuda getiren şair, ortaya koyduğu eserlerle araştırmacıların merakını diri tutmaktadır. Bunun için de birçok araştırmacı malzemesi bol bu şairin gizemli yönlerini aydınlatmaya devam etmektedir.

Türk dünyasının zirve şahsiyeti Yunus'a hizmet vazifeden öte bir şeydir. Türk'ün ve Türkçenin Yunus'u için ne yapılsa azdır. Şu iş, sadece karınca misali bir katkıdır. Dede Korkut diliyle yürekten "Türk'ün bu pınarı hiç kurumasın!" duasını etmek de ayrı bir gönül borcudur. Onun şiirindeki sihirli dile ve dünya görüşündeki enginliğe sadece Türk toplumunun değil insanlığın da daima ihtiyacı olacaktır.

Eski ve yeni kaynakça ve çalışmaları bir araya getirme gayretiyle hazırlanan bu kitap, gönül isterdi ki "2021 Yunus Emre ve Türkçe Yılı"nda yayınlansın. Ne yazık ki bazı aksilikler nedeniyle bu yıla kaldı. Gecikmesi belki de hayırlı olmuştur. Çünkü bu anma yılı dolayısıyla yapılan çalışmalar da kaynakçaya eklenmiş oldu.

Resim görüntüleyicisi'nde görüntülemek için resim üzerine tıklayınız

Yerel kapak resmi